Gamla menyn:
-- Bli medlem
Logga in för att se dina bokningar.
Alla forum | Alla ämnen | Alla inlägg | Nytt inlägg |
Det här ämnet har 739 inlägg och har lästs 2916357 gånger. | Tidigaste överst |
Anna Kremky | lördag 4 september, 2010 kl 11.25 redigerat må 4 okt, 2010 kl 11.08 av Anna Kremky |
Varför de texterna hamnar under övrigt? Finns det inte någon tråd som passar bättre? Kan någon som riktigt bra på spanska kontrollera texten? | |
Per Hall | torsdag 2 september, 2010 kl 18.36 |
Julio, kan du skriva en kort sammanfattning på svenska så alla förstår vad du skriver om? Förra gången lade någon in en automat-översatt text, vilken visade tydligt att översättning spanska-svenska inte fungerar tillräckligt bra. Det behövs en översättning/summering av en människa för att budskapet ska bli klart läsbart. | |
Paula Dahlén | onsdag 1 september, 2010 kl 22.23 |
Kvällens ( 1/9 ) vinnarlott hade nummer 14. Nästa skolotteri är den 18/9 i samband med Milongan i Alvik. Tangopaula | |
Google translator (gäst) | tisdag 24 augusti, 2010 kl 13.47 |
Översättning från spanska till svenskaVisa romanisering Typisk för ORKESTER DEBUT DEL Rio de la Plata tangon är en sak för den valda två banker tolkar en argentinsk och uruguayanska gav liv till utbildningen, som uppnår en av de tidigare löften om beteckning av kön som ett världsarv. Repertoaren av moderna författare, var också BI. Av Carlos Bevilacqua / Sida 12 Där var det tango? "I slummen i Montevideo eller Buenos Aires? Hypotesen om ursprunget av genren kommer snart att identifiera både kapital inte alltid sammanfaller. Frågan ser ut att evig kontrovers, som ännu nationalitet Gardel. Långt från dessa utläggningar, Argentina och Uruguay musiker spelade tillsammans för första gången i går i typisk orkester Rio de la Plata, en speciell produktion Tango Festival i Buenos Aires som kom att visa sina styrkor i mötesplats. Denna märkliga formation kom för att träffa en av de löften som gavs två år sedan av kulturministeriet, regering City, när han och hans par tango som postulerade Montevideo arvedel. De egna leden bestod av utvalda arter i River Plate, eftersom denna sida av dammen hördes som unga bandoneon Santiago Federico Pereiro och Polimeni, lysande namn violinister (Paul Agri och Fernando Suarez Paz med Miguel Angel Fabián Bertero) Daniel Falasca basisten och pianisten Andrew Linetzky, som också gjorde flera arrangemang och var ansvarig för musikalisk riktning. Nått den östra stranden Diego Núñez Matías Craciun och integrera linje av violiner, att Leonel Gasso lägga till ett vrål och Javier Toledo Linetzky turtagning med piano. I den stora orkestern fanns plats för en cello (Diego Sánchez) och viola (Washington Williman, en argentinsk att hans namn skulle kunna vara Uruguay). "En orkester i samklang med det nya arbetet är ett uttalande av Unesco till ett mer intressant än något statiskt," motiverar producenten Gustavo Mozzi, chef för festivalen. I själva verket sträcker den erfarenhet av integration även på repertoaren, som består av bitar av samtida konstnärer från här och där: Ramiro Gallo tango av Carlos Corrales och Nicolas Ledesma samexistera med mer eller mindre tango sånger i östra Fernando Cabrera, Smurf och Steve Lombardo Klisich, bland annat. När det gäller sångaren grannar dra fördel, åtminstone till antalet. Mozzi konto: "Vi betonade den rika tradition av folkmusik i Uruguay, med särskild befrielse som Manuel Picon, en singer songwriter som är bortom religionen." Rösterna sammankallades i Uruguay Tabaré Leyton, Gabriela Morgare och Paul "Pinocchio" rutin, och argentinarna Esteban Riera, Guillermo Fernandez och Noelia Moncada, som spelade en låt med text och musik Linetzky Maria Elena Walsh titeln " så. " "För mig Höjdpunkten var chansen att spela ganska ovanligt kompositioner här och där med andra uruguayanska, säger Pereiro. Companion instrument, Gasso återvänder godhet: "Det var underbart att dela scenen med stjärnor som Suarez Paz, Agri eller samma Pereiro, som jag träffade när jag gick två år i skolan Orchestra i Buenos Aires." I sin tur tillfredsställelse clings Routin Pinocchio när han säger: "För mig är detta orkester finner jag det mycket attraktiva inte bara av idén om gemenskap som innefattar instrumentering men som jag inte är van att vara mer murguero att dansa tango. Det är tredje gången jag har deltagit i denna festival, så nu lever jag som en konstant fram och tillbaka. " Den typiska ljudet av River Plate förflyttas genom klassiska banor inredda med moderna arrangemang. "Jag tror att det även i förment mer innovativa produkter som" Bad vallade "av Julian Peralta, finns det en hel del Pugliese. Allt vi gör är oundvikligen ett visst inflytande i det förflutna, säger Pereiro. "Det är mycket dynamisk rytmer och melodier intressant. Skiljer sig något från den traditionella. Det är en mycket typisk orkester säga "tur bådar Gasso. "Vi börjar med en mer traditionell estetik, som för lyssnaren att dansa tango införlivandet av nya arbete och innebär en utmaning, förklarar Mozzi. Hans planer för detta typiska vartannat ger en kontinuitet som väver sin andra punkt den 26 augusti med en prestanda i Montevideo. "Rollen som direktör skall rotera framåt", liksom repertoar. Jag arbetar för nästa år. " | |
Paula Dahlén | måndag 23 augusti, 2010 kl 16.58 |
Jag vill här puffa för två alternativa portaler: www.tangoportal.netoch www.dansatango.nu | |
Paula Dahlén | lördag 21 augusti, 2010 kl 22.37 |
Toppen Janne!! | |
Jan Fredriksson | lördag 21 augusti, 2010 kl 20.15 |
Nu har jag tagit bort alla inlägg som handlade om tangoportalens nedläggning. Det blir svårt att bara ta bort bara vissa inlägg då dom refererar till tidigare inlägg. | |
Julio Rito | måndag 16 augusti, 2010 kl 22.21 |
DEBUT DE LA ORQUESTA TIPICA DEL RIO DE LA PLATA El tango es cosa de las dos orillas Un seleccionado de intérpretes argentinos y uruguayos le dio vida a la formación, que concretó una de las promesas previas a la declaración del género como Patrimonio de la Humanidad. El repertorio, de autores contemporáneos, también fue binacional. Por Carlos Bevilacqua/Página 12 ¿Dónde nació el tango? ¿En los arrabales montevideanos o en los porteños? Las hipótesis sobre el origen del género que pronto identificaría a ambas capitales no siempre convergen. El interrogante parece destinado a la eterna polémica, como ocurre todavía con la nacionalidad de Gardel. Lejos de esas disquisiciones, músicos argentinos y uruguayos tocaron ayer juntos por primera vez en la Orquesta Típica del Río de la Plata, una producción especial del Festival de Tango de Buenos Aires que salió a mostrar sus virtudes en el Punto de Encuentro. Esta peculiar formación vino a cumplir con una de las promesas realizadas hace dos años por el Ministerio de Cultura del Gobierno de la Ciudad, cuando junto a su par de Montevideo postuló al tango como patrimonio de la humanidad. Sus filas estuvieron integradas por una especie de seleccionado rioplatense, ya que de este lado del charco se hicieron oír jóvenes bandoneonistas como Federico Pereiro y Santiago Polimeni, violinistas de apellidos ilustres (Pablo Agri y Fernando Suárez Paz junto a Miguel Angel y Fabián Bertero), el contrabajista Daniel Falasca y el pianista Andrés Linetzky, quien además realizó varios arreglos y tuvo a su cargo la dirección musical. De la orilla oriental llegaron Matías Craciún y Diego Núñez para integrar la línea de violines, Leonel Gasso para sumar un fueye y Javier Toledo para turnarse con Linetzky al piano. En la numerosa orquesta hubo lugar para un cello (Diego Sánchez) y para una viola (Washington Williman, un argentino que por su nombre bien podría ser uruguayo). “Una orquesta que sintonice con la nueva obra lleva la declaración de la Unesco a un lugar más interesante que el de algo estático”, justifica el productor Gustavo Mozzi, director del Festival. De hecho, la experiencia de integración alcanza también al repertorio, compuesto por piezas de artistas contemporáneos de aquí y allá: tangos de Ramiro Gallo, Carlos Corrales y Nicolás Ledesma conviven con canciones más o menos tangueras de los orientales Fernando Cabrera, Pitufo Lombardo y Esteban Klisich, entre otros. En el rubro de los cantables los vecinos sacan ventaja, al menos en número. Cuenta Mozzi: “Hicimos hincapié en la rica tradición de la canción popular uruguaya, con particularidades tales como el rescate de Manuel Picón, un cantautor que allá es de culto”. Las voces convocadas fueron las de los uruguayos Tabaré Leyton, Gabriela Morgare y Pablo “Pinocho” Routin, y las de los argentinos Esteban Riera, Guillermo Fernández y Noelia Moncada, quien interpretó un tema con música de Linetzky y letra de María Elena Walsh titulado “Entonces”. “Para mí lo más destacable fue la posibilidad totalmente inusual de tocar composiciones de acá y de allá con colegas uruguayos”, señala Pereiro. Compañero de instrumento, Gasso devuelve gentilezas: “Fue maravilloso compartir el escenario con estrellas como Suárez Paz, Agri o el mismo Pereiro, a quien conocí cuando cursé los dos años de la Orquesta Escuela en Buenos Aires”. A su vez, Pinocho Routin arrima su satisfacción cuando dice: “A mí esta orquesta me resulta muy atractiva no sólo por la idea de comunión que implica sino por una instrumentación a la que no estoy acostumbrado por ser más murguero que tanguero. Es la tercera vez que participo de este festival, así que ya lo vivo como un ida y vuelta constante”. El sonido de la típica rioplatense transitó por carriles clásicos adornados con arreglos modernos. “Me parece que hasta en los temas supuestamente más innovadores como ‘Mal arreado’, de Julián Peralta, hay mucho de Pugliese. Todo lo que hagamos tiene, inevitablemente, alguna influencia del pasado”, opina Pereiro. “Se percibe mucha dinámica de ritmos y melodías interesantes. Es algo diferente de lo tradicional. No es una orquesta muy típica que digamos”, augura por su parte Gasso. “Buscamos empezar con una estética más bien tradicional, ya que para el oyente de tango la incorporación de nueva obra ya implica un desafío”, explica Mozzi. Sus planes para esta típica binacional prevén una continuidad que hilvanará su segunda puntada el próximo 26 de agosto con una actuación en Montevideo. “El rol de director será rotativo –adelanta–, lo mismo que el repertorio. Ya estoy trabajando para el del año que viene.” | |
Jan Fredriksson | måndag 12 juli, 2010 kl 17.19 |
Det var mitt fel att det inte fanns musik. Jag hade tagit fel på tiden och kom inte förrän kl 19.......... | |
Maria Garcia | fredag 9 juli, 2010 kl 18.41 |
Tiden 18-22 är den som gäller efter överenskommelsen med banans ansvarige. |
Alla forum | Alla ämnen | Alla inlägg | Nytt inlägg |
ur Kalendariet |
Monday Tango Practica - Måndagspraktika |
Onsdagspractica- Práctica de los Miércoles- Wednesday practica |
Milonga på Chicago med WS |
No Monday Tango Practica - Ingen Måndagspraktika |
Onsdagspractica- Práctica de los Miércoles- Wednesday practica |
Milonga på Chicago med WS |
ur Aktuellt |
Festival 2024! Visst blir det festival till nyår! Se festivalprogramme... »
ur Öppet Forum - senaste Ämnena |
Reklam för andra arrangörers evenemang »
Reklam för Tango Nortes evenemang »
(Logga in för övriga forum)